arabian nights
I still remember the moment when Amal, known to scholars of my work as Miss Arabia, presented me with a copy of Educations Sentimentales by Flaubert.
My first thought was that now Al Qaeda was trying to kill me by boring me to death.
Frankly a suicide bomber would have been more humane.
I opened the cover of the book and read the inscription.
She'd written:
"A James
Qui m'aura appris tant de choses
De la petite parisienne"
I looked at her.
She read my eyes.
"Oh that's the way we write it," she said hastily. "You'd express it differently in English."
I smiled.
She hadn't expected me to be conversant enough with French grammer to get the sinister undertone.
For her inscription did not mean: "To James, who has taught me so much."
It meant: "To James, who is going to have taught me so much."
Later I would show the book to Margaux De La Tour a French friend who was not involved in espionage or in trying to kill me.
Margaux looked briefly confused as she read the inscription.
"That's strange," she said softly.
My first thought was that now Al Qaeda was trying to kill me by boring me to death.
Frankly a suicide bomber would have been more humane.
I opened the cover of the book and read the inscription.
She'd written:
"A James
Qui m'aura appris tant de choses
De la petite parisienne"
I looked at her.
She read my eyes.
"Oh that's the way we write it," she said hastily. "You'd express it differently in English."
I smiled.
She hadn't expected me to be conversant enough with French grammer to get the sinister undertone.
For her inscription did not mean: "To James, who has taught me so much."
It meant: "To James, who is going to have taught me so much."
Later I would show the book to Margaux De La Tour a French friend who was not involved in espionage or in trying to kill me.
Margaux looked briefly confused as she read the inscription.
"That's strange," she said softly.
0 Comments:
Post a Comment
<< Home